Diverso

11 frases esenciales en ruso + 1 gesto

11 frases esenciales en ruso + 1 gesto

Cómo comparar personas con pepinos y cuándo, exactamente, mover el cuello en ruso.

1. ¡Ayuda por favor! ¡Estoy perdido!

Помогите пожалуйста! Я потерялся! (Pomogite pozhaluĭsta! ¡Ya poteryalsya!)
Si viaja por Europa del Este, se perderá. Las calles están mal marcadas, si es que están marcadas. Algunas señales de tráfico ni siquiera se han actualizado desde la caída del comunismo. Afortunadamente, las personas son muy útiles cuando se trata de dar indicaciones.

Acércate a alguien en la calle y di Pomogite pozhaluĭsta! ¡Ya poteryalsya! Probablemente no comprenda su respuesta, así que asegúrese de tener un mapa a mano. Pero ellos se asegurarán de que llegues a donde vas, incluso si tienen que llevarte allí ellos mismos.

2. Dame, por favor ...

Дайте мне, пожалуйста… (Fecha mne, pozhaluĭsta…)
Puede salirse con la suya sin saber el ruso para los alimentos y otras mercancías cuando puede señalar. Pero al menos necesitas saber cómo pedirlo. Dame, o Fecha mne, es la forma educada de pedir algo. Espolvorea eso con un por favor - pozhaluĭsta - y eres dorado.

3. Lo siento. No entiendo. No soy tuyo.

Извините. Не понимаю. Я не ваш / а. (Izvinita. Ne ponimayu. Ya ne vash / a.)
La gente te hablará. Puede resultar incómodo. Así que esto es lo que les dices. Decirles que no eres de ellos equivale a decirles que no eres ciudadano. Si está hablando con un chico, use vash. Si una mujer vasha.

4. ¿Dónde está el baño? ¿Y puedo tener papel higiénico?

Где туалет? Можно туалетную бумагу? (Gde tualet? Mozhno tualetnuyu bumagu?)
Acostúmbrate a pagar para usar el baño. Y acostúmbrate a pedir papel higiénico. Los restaurantes y cafés de las grandes ciudades no cobrarán por usar las instalaciones y tendrán TP en los puestos. Pero muchos lugares en áreas suburbanas y rurales, especialmente cafés de verano, estaciones de tren y estaciones de autobuses, tienen asistentes trabajando en una ventana que tomarán su dinero y le dispensarán TP al ingresar al baño.

Además, no intente pedir un "baño". Si te entienden, pensarán que te gustaría darte una ducha.

5. Disculpe. ¿Puedo pasar?

Извините. Можно пройти? (Izvinita. Mozhno proĭti?)
Úselo cuando intente atravesar una multitud en un autobús o metro lleno de gente. La mayoría de las personas en Europa del Este utilizan el transporte público. También les gusta llegar a lugares rápidamente. Después de todo, ¿quién quiere pasar tiempo presionado contra extraños en un espacio cerrado y húmedo?

6. ¿Cuánto es esto? ¿Puedo tenerlo por menos?

Сколько стоит? Можно дешевле? (Skolʹko eto stoit? Mozhno deshevle?)
A los rusos les encanta regatear. Y con todas las hermosas artesanías que seguramente encontrará en los mercados y querrá llevarse a casa, saber cómo obtener algo por menos garantizará no solo que no lo estafen, sino que obtenga más por su dinero. . También puede obtener un poco de respeto si intenta hacerlo en su idioma.

7. ¡Gracias! ¡Todo está muy sabroso!

Большое спасибо! Все очень вкусно! (¡Bolʹshoe spasibo! Vsyo ochenʹ vkusno!)
A los rusos les encanta alimentarte. Cuando se invita a un invitado a cenar, se sirve la mejor comida y bebida. Independientemente de si le gusta todo, lo mejor es agradecerle a su anfitrión diciéndole lo maravilloso que sabe todo.

Esa sustancia gelatinosa con carne adentro acaba de caer en tu plato: ¡Mmm! Ochenʹ vkusno! los samigon, o alcohol ilegal que te dejó sin aliento: ¡Opa! Vkusno! Y al final de la comida, cuando su tercer plato lleno de comida esté limpio y hasta el último trozo de la mesa haya desaparecido, porque solo entonces le permitirán dejar su asiento: ¡Bolʹshoe spasibo! Vsyo ochenʹ vkusno!

8. ¡Vamos! / ¡Venga! / ¡Vamos a hacerlo!

Поехали! Давай! (¡Poekhali! Davaĭ!)
¿Qué tal un tiro de celebración? ¡Davai! ¿Listo para hacer ese viaje a la casa de baños? ¡Poekhali!

9. ¡A la salud! ¡A la amistad!

За здоровье! За дружбу! (Za zdorovʹe! Za druzhbu!)
Si estás en una fiesta, puedes apostar que se beberá mucho. Y eso significa muchos brindis. El clásico, que mucha gente conoce, es "¡A la salud!" o Za zdorovʹe! Muchos occidentales utilizan por error n / A en lugar de za, que es incorrecto al tostar. Na zdorovʹe! puede usarse cuando se le da a alguien un poco de sopa para llevar a casa a un pariente enfermo (aquí está. Na zdorovʹe!), o es posible que lo escuche al comprar productos en el mercado (aquí están sus papas. Na zdorovʹe!). Pero za, que significa "para", se utiliza al tostar.

Lo más probable es que, como invitado, se le pida que brinde. Uno bueno de quien depender es Za druzhbu!, "¡A la amistad!" Es probable que sus anfitriones se sientan impresionados de que pueda hablar algo de ruso y apreciarán el gesto.

10. Hoy te ves como un pepino / pepinillo.

Ты сегодня выглядишь как огурец / огурчик (Ty sevodnya vyglyadishʹ kak ogurets / ogurchik)
Pepino o pepinillo, tú eliges. Es un viejo cumplido coloquial. Decirle a alguien que se parecen es decirle que se ven frescos. Las mujeres mayores apreciarán especialmente este.

11. ¡No hay lugar como el hogar!

В гостях хорошо, а дома лучше (V gostyakh khorosho, un doma luchshe)
Ya sea que se encuentre en Rusia, Ucrania, Bielorrusia o en cualquier otro país de habla rusa, como extranjero se le preguntará varias veces cómo le gusta el lugar. Los rusos pueden tener caparazones duros, pero son tan sensibles como el resto de nosotros. No quieres insultar a tus amigos y / o anfitriones, así que, si puedes, cuéntales algunas cosas que te gusten del lugar, pero termina con esta frase útil. Todos lo entenderán y obtendrás grandes puntos por conocer un coloquialismo ruso común.

Gesto BONUS: La película

Un movimiento al costado de la garganta o cerca de la nuez de Adán resume en un simple movimiento lo que de otra manera tendría que ser explicado de manera incómoda: usted está / estaba borracho, alguien más está / estaba borracho o usted quiere emborracharse. Por lo general, es un gesto divertido. Úselo para insinuar que le gustaría comenzar esta fiesta, o tírelo como relleno de palabras cuando explique las escapadas borrachas de la noche anterior.

Ejemplo: salí con Igor anoche. Un disparo llevó a otro, y luego ... película.

Ver el vídeo: Aprender Turco. Aprendamos Palabras Basicas en Turco (Septiembre 2020).